正在播放:40、往圣洁福地- 示唱
切换声音
诗歌 > 吉林版

40、往圣洁福地

1、
我今要奔往那个圣洁的福地,是仁爱的国度,
是义人家第;走迷路的人,请问你们可愿意,
与我们 同 去到那荣耀 天国? 
2、
在那个福地永无忧愁无叹息,无伤心的事情
也没有惊疑;背负重担的,你们快要定主意,
与我 们同去到那荣耀 天国。
3、
那里的居所乃是救主所预备,精金与宝石的
墙垣最宝贵;等耶稣复临,圣徒都在此欢会,
你实 在应去到那荣耀 天国。 
副歌:
去不去,去不去,去不去,去不去?
请问 去不去,到那荣耀 天国? 
40

WE’RE bound for the land of the pure and the holy;
The home of the happy, the Kingdom of love;
Ye wanderers from God in the broad road of folly
O say, will you go to the Eden above?

Refrain:
Will you go? Will you go?
Will you go? Will you go?
O say, will you go to the Eden above?

2 In that blessèd land neither sighing nor anguish
Can breathe in the fields where the glorified rove
Ye heart-burdened ones, who in misery languish,
O say, will you go to the Eden above?

3 Each saint has a mansion, prepared and all furnished,
Ere from this small house he is summoned to move;
Its gates and its towers with glory are burnished;
O say, will you go to the Eden above?

4 March on, happy soldiers, the land is before you,
And soon its ten thousand delights we shall prove
Yes, soon we’ll be massed on the hills of bright Glory,
And drink the pure joys of the Eden above.

Refrain:
We will go! We will go!
We will go! We will go!
O yes, we will go to the Eden above!

 

播放
PPT
史话
字号
A-
A+
外观
切换声音
关闭