正在播放:200、救赎之地- 示唱
切换声音
诗歌 > 吉林版

200、救赎之地

1、
.我灵歌唱赞美上主,他用宝血救赎我你,
从锁链中来释放我,带我来到救赎之地。
2、
我曾远离慈爱上帝,我曾违背他的旨意,
如今我来歌唱赞美,因我站在救赎之地。
3、
喜乐日增,灵恩丰溢,因我看见髑髅山地;
捆绑得释,我灵自由,我歌唱在救赎之地。
4、
毫无功德可以自夸,没有丝毫善良公义,
耶稣作成一切功劳,都作成在救赎之地。
5、
接受救赎,蒙受福气,疲乏之灵来得安息,
.基督代死,成全父意,行赦免在救赎之地。
副歌:
救赎之地,平安之地;救赎之地,妙恩无比;
我们到处赞美不息,救我们在髑髅山地。
 

1 Come sing, my soul, and praise the Lord,
who hath redeemed thee by His blood;
Delivered thee from chains that bound,
And brought thee to redemption ground.

Refrain:
Redemption ground, the ground of peace!
Redemption ground, O wondrous grace!
Here let our praise to God abound!
Who saves us on redemption ground.

2 Once from my God I wandered far,
And with His holy will made war;
But now my songs to God abound;
I’m standing on redemption ground. [Refrain]

3 O joyous hour! when God to me
A vision gave of Calvary;
My bonds were loos'd—my soul unbound,
I sang upon redemption ground. [Refrain]

4 No works of merit now I plead,
But Jesus take, for all my need;
No righteousness in me is found,
Except upon redemption ground. [Refrain]

5 Come, weary soul, and here find rest;
Accept redemption, and be blest:
The Christ who died, by God is crowned
To pardon on redemption ground. [Refrain]

 

播放
PPT
史话
字号
A-
A+
外观
切换声音
关闭