魂游象外。一种精神状况。发生时,正常的意识和伴随它对自然环境的感性认识,暂时地中止了。心理的过程,被与超自然权势交往的预先安排取代了。这个词被用于形容彼得(徒 10∶10。徒 11∶5)和保罗(徒 22∶17)的经验。英文[钦]译本在民 24∶4,16有用这个词([和]作“眼目闭住”或“眼目睁开”),可是这个词的斜体字显示它是翻译者加上去的词句,希伯来原文并不含有这个词。
魂游象外。一种精神状况。发生时,正常的意识和伴随它对自然环境的感性认识,暂时地中止了。心理的过程,被与超自然权势交往的预先安排取代了。这个词被用于形容彼得(徒 10∶10。徒 11∶5)和保罗(徒 22∶17)的经验。英文[钦]译本在民 24∶4,16有用这个词([和]作“眼目闭住”或“眼目睁开”),可是这个词的斜体字显示它是翻译者加上去的词句,希伯来原文并不含有这个词。