口袋。除了下列的例外∶撒上 9∶7。王下 4∶42。利11∶32。书 9∶4),此词在圣经中只用于约瑟的兄弟们用来盛载约瑟所给予他们的粮食的口袋(创42至44)。王下 4∶42所提到的口袋,是校订的结果。希伯来原文“伊科隆斯(siqlo?n)”的原意不详。撒上 9∶7所提到的“囊”,是希伯来文“柯奥力(kelé?)”的翻译。字面的翻译是器皿,可能是指盛饼的篮子。
口袋。除了下列的例外∶撒上 9∶7。王下 4∶42。利11∶32。书 9∶4),此词在圣经中只用于约瑟的兄弟们用来盛载约瑟所给予他们的粮食的口袋(创42至44)。王下 4∶42所提到的口袋,是校订的结果。希伯来原文“伊科隆斯(siqlo?n)”的原意不详。撒上 9∶7所提到的“囊”,是希伯来文“柯奥力(kelé?)”的翻译。字面的翻译是器皿,可能是指盛饼的篮子。