词典
汉语拼音
Nian Sui
中文
年岁
英文
Age
原文(希伯来文)
音译
原文(希伯来文)
意译

词  解

年岁。
 
1.人生中任何时间,用年数计算寿命。年岁一般以整数表达;按照现代西方各国的习俗,是由出生日期开始计算。意思就是,一位30岁的人士,已度过了他的第30个生日,正在生活于他的第31年。当他生活了整整31年之后,他就是31岁了。但是在东方某些社区中,首尾两年都被计算的习俗一直存在着;一位生活于第31年的人士,就已经是31岁了(因为他出生的那一年,就已经算是第一年)。有些中国人(直至第二次世界大战结束时,日本人也是如此),将孩童出生的那一天直至那一年的除夕,算是第一年。元旦日,就成为第二年的开始。一位腊月出生的婴孩,虽然只有几天大,但是新年开始时,他已经被算是两岁大的孩子了。一年之后,当他生活了一整年加上出生那一年剩余下来的几天,他的年岁已经被记录是三岁了。因为他已经进入他人生的第三个年份。可是按照西方计算年龄的方法,他只是一岁而已。
 
圣经没有供应足够的资料,让我们知道圣经中的人物,怎样计算它们的年岁。或许他们使用的方法,与今日东方社区的方法一般,我们无法知道。是的,挪亚“整六百岁”,字面上的翻译是“六百年的儿子”,或他正生活于他人生的第600年,而不是他已经度过了人生的第600年(创7∶6,11)。但是我们不知道挪亚的年岁,是基于计算他度过了多少个生日,或是计算首尾一共有多少个年份。我们也不知道犹太人计算年岁的方法,是否与创世记的方法相同。可是,就因为圣经时代不同的国家,一般都使用包括首尾两年的计算方法,很可能年岁也是如此地计算。起码当一位人士进入他人生的第30年时,他就被当作是30岁的人了。经文中曾提到过两位人士的生日,这两位都是国王,他们都有庆贺生日的宴会(创40∶20;太14∶6;可6∶21)。其中的一位是埃及的法老王,另一位是在罗马成长,以土买及撒玛利亚血统的希律亚基帕一世。经文所供应的资料,都没有证实年岁是用数算生日的方法计算的(见生日项)。在中国,皇帝和皇后的生日有特别的庆祝。但是按照风俗,每逢新年,人人都增寿一年。
 
创世记第5章所记载先祖们的寿命,比后来世代所享的寿命长得多。这可用因洪水引起的改变作解释;大气,气候,土壤,和食物的供应,都可令平均寿命突然地,激烈地降低(创11)。有人士尝试用稍短的时间单位代替年份,例如月份;结果荒谬性地令某些先祖的年龄成为3岁或更少。诗篇90篇提到人的预期寿命是70或80岁(诗90∶10)。
 
2.英文词“age ”也可翻译作时期或时代,世界历史上的一段时期或时代。见世界(世代)项。