委办。英文[钦]译本,将希伯来词“米奥萨尔(Melsar)”,翻译作人名;具有这个人名的人士,被太监长委派负责管理但以理和他的朋友们(但1:11,16)。可是在上述两节经文中,希伯来词“米奥萨尔”,都有一个定冠词在前面,显示它不是人名。“米奥萨尔”可能与古闪文的“阿如斯马斯(massa?ru)”是同义词;意思是护理人,或监管人。这位人士的名字不详。
委办。英文[钦]译本,将希伯来词“米奥萨尔(Melsar)”,翻译作人名;具有这个人名的人士,被太监长委派负责管理但以理和他的朋友们(但1:11,16)。可是在上述两节经文中,希伯来词“米奥萨尔”,都有一个定冠词在前面,显示它不是人名。“米奥萨尔”可能与古闪文的“阿如斯马斯(massa?ru)”是同义词;意思是护理人,或监管人。这位人士的名字不详。