词典
汉语拼音
You Yi Ri
中文
有一日,日子,日期
英文
There is a day, date, date
原文(希伯来文)
音译
原文(希伯来文)
意译

词  解

有一日,日子,日期。经文中的陈述,使用了不同的词句,含有不同的意义。
 
指一段时间:“有一日”(创4:3),“过了些日子”(士11:4),“大卫在非利士地住了一年零四个月”(撒上27:7)。
 
根据标准的时间:见日项;晚上项;小时项;月项;夜项;周项;年项;年代学项;为古代辨别时间的方法,见年岁项。
 
具体的时间:“天将晚”(创24:11);“法老…已错过所定的时候了”(耶46:17)。
 
一段时间或季节:“圣民得国的时候就到了”(但7:22);“暂时相信”(路8:13);“在悦纳的时候”(林后6:2)。为历史性的时期,见年代学项。
 
预言的时间:有时预言时间的时期是实际的或字面性的,例如先知耶利米所预言的70年被掳时期;有时不是实在的,是比喻性或预表性的预言。在比喻性或预表性的预言中,兽,角,等预表,不是指本身,而是指另一样事体;时间也是如此,可作非字面性。民14:34和结4:6,为预表性的一天,等于实际上的一年,提供了查照。预言性的时期,例如1260日,就可以被解释是实际上的1260年。
 
在预言中,除了“日”之外,我们可以看到另一些有关时间的字眼;例如一个时间性的预言,提到“某年,某月,某日,某时”(启9:15)。一时当然等于二十四分之一日。一个预言性的月份或年份等于多少“日”?关键是在几个有关的预言之中,所使用的“载”这个词(但7:25;启12:14;等)。
 
在预言中,一“载”似乎等于一年。对照启示录中有关时间的经文,就可获得证据:例如3.5“载”,等于1260日(启12:6,14);42个月,也等于1260日(启11:2,3)。所以3.5“载”,和42个月(等于3.5个12个月的“年”),是指同一段时期。更进一步地,一“载”或一“年”等于360日;42个月的每一个月,等于30日。
 
圣经时代,没有一年12个月360日的历法。因此问题是,为什么预言会使用这样的历法?理由可能是,犹太人,巴比伦人等民族,所使用的阴历,难以推测未来月份或年份的准确日数,除非知道所使用的历法,也需要知道所指的是哪一个月份或年份。一般的阴历年份,是354日(或有一日差别);闰年是384日(也可有些差别),闰年附加一个月,以便更正阴历和标准年份的差别。甚至使用每年12个月,每月30日,在年终再加上5日,即每年365日之历法的埃及人,都不能推测3.5“年”等于多少“日”,除非他知道,在中间的年份,有3个或4个年终附加五日的时期。对犹太的读者来说,除非他知道所论及的是哪一个历法,3.5“年”或42个月就不能是一个准确的时期。
 
所以在预表性的预言中,“年”等于365个预表性的“日”。就如上面已论述到的,预表性预言中的“日”,等于实际上的一年(有些解释预言的人士,令人不解。因为他们忘记了39日的月份和360日的年份,不是实际的历法年份;他们试图计算1260个预表性的“日”。例如计算作1260 x 360 个字面上的“日”,而不是作1260个实际上的“年”)。那么,什么是实际上,或字面上的“年”呢?很明显的,一个季节性或事实上的“年”,甚至如先知但以理和使徒约翰所使用的阴历,或许直至今日犹太人所使用的阴历,是借着“闰年”调整的;使它们与季节性的年符合的。所以1260犹太历的“年”,等于1260自然“年”。预言性,预表性的“年”(或“载”),是以每月30日和每年360日的理论性历法计算;而不是以实际的历法计算。可是预言性或预表性的“日”,等于实际上的“年”。实际上的“年”,不等于360日,而是等于地球围绕太阳公转一周大约的365?日。所以预言性或预表性的“3?年”,等于1260预表性的“日”;也等于1260自然年,或1260个实际“年”。预言性或预表性的“年”或“载”,等于360个预表性的“日”;也等于360自然年,或360个实际或太阳“年”。