词典
汉语拼音
E Yu
中文
鳄鱼
英文
Crocodiles
原文(希伯来文)
音译
利瓦坦(liwyathan)
原文(希伯来文)
意译
英文的巨大海兽(Leviathan)是此希伯来词的字面翻译。乌加列文作 ltn。

词  解

鳄鱼。圣经中的诗歌及预言书中提到的一种动物(约伯记,诗篇,以赛亚书)。在伯41:1-33,这动物很容易地可认别为鳄鱼。它被形容是强有力的,是不能用鱼钩捕到的,是不能被刀,枪,标枪,或坚枪伤害的(第1,7,26节)。它有大力,有美好的骨骼(第12节)。它有颈项,鼻子,肢体,鼻孔,和舌头(第22,2,12,20,1节)。它的身体有鳞甲封紧(第15-17节)。他甚凶猛,在污泥中经过,使水泉开滚,翻腾。这一切细节都指向鳄鱼。为要形容,当人们突然面对一个这么强大有力,甚为危险的鳄鱼时,他应是怎样地惧怕。它就被形容是∶“口中发出烧着的火把…鼻孔冒出烟来”。古时巴勒斯坦及埃及的河川都是鳄鱼出没之地。现已绝迹。尼罗河在苏丹的一段,仍有鳄鱼生存。
 
圣经中其他的经文所提到的“利瓦坦(liwyathan)”似乎是形容原始的怪兽。这兽代表了一个敌对上帝的势力,所以被神毁灭了。诗74∶14说到上帝“曾砸碎鳄鱼的头”。赛27∶1称呼“利瓦坦”是“快行的蛇”,“曲行的蛇”。乌加列文献透示了古代迦南人有关“利瓦坦”的传说,据说此兽是七头的怪物,也是被称为是“快行的蛇”。这两个乌加列文的词,“快行”及“曲行”与赛27∶1中的两个词完全相同。于美索不达米亚的帖尔阿斯马(Tell Asmar)出土的一个筒形印章,展示了一个七头的龙被两位英雄打败。七个头中的四个头已被镇压,可是剩下的三个还在顽抗。古代美索不达米亚的创世故事,形容一个早期神明与掌管混乱的龙之间的斗争。这个故事似乎暗示在异教的圈子里,存在着一幅图画,类似圣经中所记载始祖们未堕落之前,“古蛇”就是撒但与上帝之间的斗争,最后撒但必被毁灭(创3∶15。启12∶3-4,9)。这些在诗篇与以赛亚书中,用诗歌掩饰有关“利瓦坦”的述说,无疑地被一般人认为是文学的典故。其实古代听这些诗歌的人,对歌中的信息比我们更清楚。
 
诗104∶26中的“利瓦坦”,似乎是代表一种巨大的海中动物。它是否是鳄鱼却不清楚(鳄鱼居住在河中,不是在海中)。或许是鲸鱼。另外,伯3∶8 中的“利瓦坦”,[和]译作鳄鱼,[钦]译作哀恸。[新]及[修]译作惹动海怪,假如作者在这里有意地引用传说中的原始怪兽,他只是想供应一项诗情活跃的比喻。