正在播放:86.午夜歌声- 示唱
切换声音
诗歌 > 707老版本

86.午夜歌声

1.缅想当年时方夜半,忽来荣耀歌声,

天使屈身俯向人间,怡然手拨金琴;

地上平安,人增友谊,天赐特殊奇恩;

当晚世界沉寂之中,静听天使歌声。

 

2.天门如今仍然大开,天使依旧来临,

天使一再欢奏天乐,响彻疲乏尘世;

依旧欢然展开天翼,俯视愁苦苍生;

万邦嘈杂喧嚣纷扰,仍闻天使歌声。

 

3.世界万千劳苦民众,背负重压身心,

人群进展难若登山,步步辛苦万分!

当知所望黄金时代,不久便要来临;

崎岖道上,请息片时,静听天使歌声。

 

1,It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
“Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!”
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.

2,Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
O’er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o’er its Babel sounds
The blessed angels sing.

3,O ye beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing

 

播放
线谱
简谱
PPT
史话
字号
A-
A+
外观
切换声音
关闭