1.啊圣善夜,那星光闪烁明亮,
就在此夜我救主已下降!
世界众 生在痛苦中仰望,
救主降临带给人新希望,
愁困的人得到了新的快乐,
远方黎明,射出一片光芒,
来,齐跪拜,请听天使在歌唱,
神圣的夜,我主今天降生!
神圣,平安的夜,平 安之夜!
2.星光引导,透过那明朗天空,
指引我们站立在摇篮旁!
甜蜜星光带领几位博士,
经过长途来自遥远东方,
万国的王躺卧在马槽之中,
战胜试探,成为我们良友,
了解我们,知道我们的 需要,
荣耀权柄彰显在祂身上!
齐来,屈身,齐来敬 拜此王!
3.祂教我们,如何能彼此相爱,
和平仁爱就是祂的典章。
解脱捆绑,奴隶获得自由!
在主爱中一切压迫消亡,
我们齐唱欢乐感谢的颂歌,
都来加入欢乐歌唱队伍,
主,我救主,荣耀都归于 主名,
我主荣耀必 将永远长存!
权柄,荣耀,必将永 远长存!
O Holy Night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining.
Till He appeared and the Spirit felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was born;
O night, O Holy Night , O night divine!
O night, O Holy Night , O night divine!
Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
O'er the world a star is sweetly gleaming,
Now come the wisemen from out of the Orient land.
The King of kings lay thus lowly manger;
In all our trials born to be our friends.
He knows our need, our weakness is no stranger,
Behold your King! Before him lowly bend!
Behold your King! Before him lowly bend!
Truly He taught us to love one another,
His law is love and His gospel is peace.
Chains he shall break, for the slave is our brother.
And in his name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
With all our hearts we praise His holy name.
Christ is the Lord! Then ever, ever praise we,
His power and glory ever more proclaim!
His power and glory ever more proclaim!