正在播放:141.祂看顾麻雀- 示唱
切换声音
诗歌 > 707老版本

141.祂看顾麻雀

1.为何灰心常怨叹?为何黑影弥漫?

 

为何心灵觉孤单?甚想脱离尘寰?

耶稣是我的良友,万福赐我享受,

祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。

祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。

 

2.我听救主温柔声:“除去你心忧惊。”

安息主怀多恬静,毫无疑惧战兢,

有主引领在前面,步步跟随祂行,

祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。

祂既看顾小麻雀,深知我必蒙眷佑。

(副歌)

我唱因我得自由,我唱因我无忧,

我救主既看顾麻雀,深知我必蒙眷佑。

1.Why should I feel discouraged?
Why should the shadows come?
Why should my heart be lonely
and long for heaven and home,
when Jesus is my portion?

My constant friend is he:
his eye is on the sparrow,
and I know he watches me;
his eye is on the sparrow,
and I know he watches me.

Refrain:
I sing because I’m happy, (I’m happy)
I sing because I’m free, (I’m free)
for his eye is on the sparrow,
and I know he watches me.


“Let not your heart be troubled,”
his tender word I hear, 
and resting on his goodness,
I lose my doubts and fears;
though by the path he leadeth

but one step I may see:
his eye is on the sparrow, 
and I know he watches me;
his eye is on the sparrow,
and I know he watches me.

[Refrain]

3.Whenever I am tempted,
whenever clouds arise,
when song gives place to sighing,
when hope within me dies,
I draw the closer to him,

from care he sets me free:
his eye is on the sparrow,
and I know he watches me;
his eye is on the sparrow,
and I know he watches me.[Refrain]

播放
线谱
简谱
PPT
史话
字号
A-
A+
外观
切换声音
关闭