1.天上恩门今已敞开,里面有光照出来,
这光乃是十架荣华,彰显救主大慈爱。
2.天上恩门完全敞开,凡想得救的众民,
或穷或富或老或幼,万国万民都得进。
3.虽有仇敌上前阻挡,慈爱的门仍敞开,
接受十架必得冠冕,是主慈爱的标记。
4.主十字架今世背完,临终时候要放下,
等到天国戴上冠冕,报主恩典更爱祂。
(副歌)
无穷慈爱奇哉妙哉,恩门难道为我敞开?
为我,为我,真是为我敞开。
1 There is a gate that stands ajar,
And through its portals gleaming,
A radiance from the cross afar,
The Saviour’s love revealing.
Refrain:
O depth of mercy! Can it be,
That gate was left ajar for me?
For me, for me?
Was left ajar for me?
2 That gate ajar stands free for all
Who seek through it salvation;
The rich and poor, the great and small,
Of ev'ry tribe and nation. [Refrain]
3 Press onward, then, though foes may frown,
While mercy’s gate is open;
Accept the cross and win the crown,
Love’s everlasting token. [Refrain]
4 Beyond the river’s brink we’ll lay
The cross that here is given,
And bear the crown of life away,
And love Him more in heaven. [Refrain]