正在播放:361.微声盼望- 示唱
切换声音
诗歌 > 707老版本

361.微声盼望

1.烦忙人生的时光中,疲倦寂寞多感慨;

你心灵饥渴与虚空,却无法得着安慰;

听,这声音何等美妙,是真实温柔言词,

听,主慈声向你呼召,带来好信息给你。

 

2.世界一切浮华宴乐,尽都欺骗与束缚;

真实与不变的珍宝,人世间永找不着;

来,你要向高山举目,你心灵必得满足,

来,饮于生命活水泉,必可享宁静平安。

 

3.希望如锚抛牢稳妥,将心灵黑幕冲破;

主已进入我的内心,解除坟墓的幽禁;

来,盼望实现的欢欣,进入我愁苦的心,

来,有福荣耀的盼望,永不离开我心房。

(副歌)

微声盼望,我愿听主慈爱声,

让我心灵痛苦中得安宁。

1
Soft as the voice of an angel,
Breathing a lesson unheard,
Hope with a gentle persuasion
Whispers her comforting word:
Wait till the darkness is over,
Wait till the tempest is done,
Hope for the sunshine tomorrow,
After the shower is gone.

Refrain:
Whispering hope, oh, 
how welcome thy voice,
Making my heart 
in its sorrow rejoice.

2
If, in the dusk of the twilight,
Dim be the region afar,
Will not the deepening darkness
Brighten the glimmering star?
Then when the night is upon us,
Why should the heart sink away?
When the dark midnight is over,
Watch for the breaking of day. 
[Refrain]

3
Hope, as an anchor so steadfast,
Rends the dark veil for the soul,
Whither the Master has entered,
Robbing the grave of its goal;
Come then, oh, come, glad fruition,
Come to my sad weary heart;
Come, O Thou blest hope of glory,
Never, oh, never depart. 
[Refrain]

 

播放
线谱
简谱
PPT
史话
字号
A-
A+
外观
切换声音
关闭