
1.恳求救主格外垂怜,请听我祈祷,
既有别人被主宣召,莫把我弃掉。
2.让我来到恩主台前,永远不相离,
一心跪拜求主怜悯,笃信而不疑。
3.我今依靠救主功劳,寻求见主面,
心中悲伤望主医治,赐下大恩典。
4.救主是我平安根源,全补我缺少,
天上地下除主以外,无人可依靠。
(副歌)
慈悲救主请听我祈祷,
既有别人被主宣召,莫把我弃掉。
1
Pass me not, O gentle Savior,
hear my humble cry;
while on others thou art calling,
do not pass me by.
Refrain
Savior, Savior, hear my humble cry;
while on others thou art calling,
do not pass me by.
2
Let me at thy throne of mercy
find a sweet relief,
kneeling there in deep contrition;
help my unbelief.
3
Trusting only in thy merit,
would I seek thy face;
heal my wounded, broken spirit,
save me by thy grace.
4
Thou the spring of all my comfort,
more than life to me,
whom have I on earth beside thee?
Whom in heaven but thee?
Pass Me Not
克罗斯比(1820-1915)作词 ;多恩(William H.Doane ,1832-1915)作曲(1870年)
“显我为义的上帝啊,我呼吁的时候,求你应允我!我在困苦中,你曾使我宽广;现在求你怜恤我,听我的祷告”(诗4;1)。
这首著名的福音圣诗是肓诗人克罗斯比和威廉·多恩于1868年合作写成的
,也是克罗斯比第一首引起全球注目的诗歌。诗的首句是多恩所写,他请克罗斯比填词,但未果。1868年春的一天,克罗斯比访问监狱时听到哭声说:“良善的主啊,不要把我丢弃。”这呼声触动了她的心,回家后就作成这诗,多恩也谱上了感人的曲调。这首诗歌风行全球,被译成多种语言,信徒们满怀感激的心情来唱这首诗歌,藉着诗歌回忆主如何叫他们接受救恩,继而献上感谢。慕迪和桑基的布道团经常使用这首诗歌。它曾感动许多人认罪悔改。原诗的第一节的第三句“主既向别人显微笑。”后来改为“既有别人被主选召”。克罗斯比虽然自幼双目失明,却一直充满感恩的心。她曾说:“感谢主使我失明,因为我看不见就可以多思考,多创作一些赞美诗。”她又说:“如果还有来生,我祈愿上帝仍让我失明。”
英国里兹有一位青年商人,嗜酒不能自拔,日趋坠落。有一天他去参加聚会,听见会众唱;
“恳求救主格外垂怜,请听我祷告,
既有别人被主选召,莫把我弃掉”。
他深受感动,立刻跪下,向主祈求“莫把我弃掉”,毅然戒掉他的恶习,从此跟从了耶稣。
历世以来,许多忠诚的基督徒,都怀着感激的心歌唱这首《求莫弃我》。
词作者克罗斯比是美国才华出众,负有盛名的福音女诗人。她出生六个月时因庸医,误诊而双目失明。15岁时她就读于纽约最早的一所盲童学校。1847-1858年,她留在该校教授英语语法,修辞学,罗马史和美国历史。她少年时代就开始写诗,24岁时出版了《盲女与她的诗》,引起美国文坛的注意。1850年灵性奋兴的经验,使她集中全力专写圣诗,后在福音圣诗作曲家和编辑布雷得伯里的鼓励下,立志以创作福音圣诗作为自己的终生事业,于是与纽约一家出版社签订合同,每周写圣诗三首,结果写了5929首。此外,她还为布利斯写525首,为桑基写237首,为劳里写219首,为多恩写1500首。她一生共写了8440首圣诗,堪称为最多产的圣诗作家。
曲作者霍华德·多恩是富有才华的音乐家,克罗斯比的多年合作者。他出生于美国康涅狄格州普理斯顿市,14岁就带领唱诗班,青年时代与他父亲经营布店,以后转任机器厂厂商。因他服务态度很好,受到市民的欢迎,曾被选为市政委员。他业余为福音圣诗谱曲达二千多首。其中有不少经典之作。