1.我宁愿要耶稣不要金钱,我宁愿属主不要财富无边,
我宁愿要耶稣不要房产,我宁愿让祂钉痕手搀扶。
2.我宁愿要耶稣不要虚荣,我宁愿尽忠终身做主事工,
我宁愿要耶稣不要美名,我宁愿忠诚宣扬主圣名。
3.主远比百合花美丽鲜艳,祂更比新鲜下滴的蜜甘甜,
我饥渴的心灵急需要祂,我愿要耶稣终身跟随祂。
(副歌)
不愿作君王统治天下,而被罪恶所苦害,
我宁愿要耶稣不要尘世,美名权势地位。
1
I’d rather have Jesus than silver or gold;
I’d rather be His than have riches untold;
I’d rather have Jesus than houses or land;
I’d rather be led by His nail-pierced hand:
Refrain
Than to be the king of a vast domain or be held in sin’s dread sway!
I’d rather have Jesus than anything this world affords today.
2
I’d rather have Jesus than men’s applause;
I’d rather be faithful to His dear cause;
I’d rather have Jesus than world-wide fame;
I’d rather be true to His holy name:
3
He’s fairer than lilies of rarest bloom;
He’s sweeter than honey from out the comb;
He’s all that my hungering spirit needs –
I’d rather have Jesus and let Him lead: