正在播放:29. 这是天父世界- 示唱
切换声音
诗歌 > 707老版本

29. 这是天父世界

1.这是天父世界,我众侧耳静听,

宇宙歌唱四围响应,星辰作乐同声。

这是天父世界,我心满有安宁,

树木花草苍天碧海,述说天父全能。

 

2.这是天父世界,小鸟展翅飞鸣,

清晨明亮百花美丽,证明造化精深。

这是天父世界,祂爱普及万千,

风吹之草将祂表现,天恩广布世间。

 

3.这是天父世界,求主叫我不忘,

罪恶虽然好像得胜,天父却仍掌管。

这是天父世界,我心不必忧伤,

上帝是王天地同唱,歌声充满万方。

1.This is my Father’s world,
and to my listening ears
all nature sings, and round me rings
the music of the spheres.
This is my Father’s world:
I rest me in the thought
of rocks and trees, of skies and seas;
his hand the wonders wrought.

2.This is my Father’s world,
the birds their carols raise,
the morning light, the lily white,
declare their maker’s praise.
This is my Father’s world:
he shines in all that’s fair;
in the rustling grass I hear him pass;
he speaks to me everywhere.

3.This is my Father’s world.
O let me ne’er forget
that though the wrong seems oft so strong,
God is the ruler yet.
This is my Father’s world:
why should my heart be sad?
The Lord is King; let the heavens ring!
God reigns; let the earth be glad!

 

播放
线谱
简谱
PPT
史话
字号
A-
A+
外观
切换声音
关闭