1.我站在美丽的海岸眺望,微波荡漾动我衷情,
我仿佛见拥挤人群中间,有位加利利人耶稣。
我看到那生来瞎眼的人,经祂医治立见光明。
祂彰显大能使瘸者行走,这加利利人耶稣。
何等温柔又慈爱的恩主,我怎能不尽心爱慕?
我接受祂作我的救主,是加利利人耶稣。
2.祂同情的目光仁慈慰勉,深印我心永不忘记,
祂见我陷罪中绝望无助,这位加利利人耶稣。
祂向我显示他钉痕、枪伤,柔声说道:这是为你。
我俯伏祂足前重担全脱,这加利利人耶稣。
何等温柔又慈爱的恩主,我怎能不尽心爱慕?
我接受祂作我的救主,是加利利人耶稣。
3.我听祂斥责那汹涌大海,风就止息浪也平静,
看,惊涛骇浪都听祂命令,这位加利利人耶稣。
我心灵常与祂甜蜜相契,有祂同在何等安宁。
因祂大能膀臂护我生命,这加利利人耶稣。
何等温柔又慈爱的恩主,我怎能不尽心爱慕?
我接受祂作我的救主,是加利利人耶稣。
4.在罪恶捆绑中挣扎的人,快来信靠全能救主,
祂使疲乏心灵得享安息,这位加利利人耶稣。
祂差遣我传扬救世佳音,招呼万民承受永福。
只要你接受并和祂同住,这加利利人耶稣
朋友啊!你愿否永远爱祂,那温柔又慈爱恩主?
请接受祂作你的救主,哦!加利利人耶稣。
1 In fancy I stood by the shore, one day,
Of the beautiful murm’ring sea;
I saw the great crowds as they thronged the way
Of the Stranger of Galilee;
I saw how the man who was blind from birth,
In a moment was made to see;
The lame was made whole by the matchless skill
Of the Stranger of Galilee.
Refrain 1-3:
And I felt I could love Him forever,
So gracious and tender was He!
I claimed Him that day as my Savior,
This Stranger of Galilee.
2 His look of compassion, His words of love,
They shall never forgotten be;
When sin-sick and helpless He saw me there,
This Stranger of Galilee;
He showed me His hand and His riven side,
And He whispered, “It was for thee!”
My burden fell off at the pierced feet
Of the Stranger from Galilee. [Refrain]
3 I heard Him speak peace to the angry waves,
Of that turbulent, raging sea;
And lo! at His word are the waters stilled,
This Stranger of Galilee;
A peaceful, a quiet, and holy calm,
Now and ever abides with me;
He holdeth my life in His mighty hands,
This Stranger of Galilee. [Refrain]
4 Come, ye who are driven and tempest-tossed,
And His gracious salvation see;
He’ll quiet life’s storms with His “Peace, be still!”
This Stranger of Galilee;
He bids me to go and the story tell—
What He ever to you will be,
If only you let Him with you abide,
This Stranger of Galilee.
Refrain 4:
Oh, my friend, won’t you love Him forever?
So gracious and tender is He!
Accept Him today as your Savior,
This Stranger of Galilee.