1.主耶稣的门徒有稳固根基,即上帝
的言语在圣书所记,你既然到主前
因信而称义,所盼望的福气实在是
稳妥,所盼望的福气实在是稳妥。
2.须听救主说道:“你不要惧怕,我永远
护庇你在翅膀底下,必赐你有力量
能站立得住,因我的大能力常将你
保护,因我的大能力常将你保护。”
3.虽遇见诸患难如经历水中,那翻腾
的波浪不能把你冲,我常常保佑你
叫苦变成甘,终叫你成圣洁而永得
平安,终叫你成圣洁而永得平安。
4.虽经受诸试炼如火里经行,我恩典
无限量火焰不能侵,你所受的苦楚
是主的美意,像金银被锻炼使你成
宝器,像金银被锻炼使你成宝器。
5.自幼时到年老我保护甚密,该知道
我爱你是永远不息,到白头的时候
你力量衰弱,我仍然疼爱你在怀里
抱着,我仍然疼爱你在怀里抱着。
6.凡倚靠主耶稣望灵性得救,主万不
肯丢他在仇敌的手,虽四面有邪魔
用计谋攻击,主永远不离他到世世
无穷,主永远不离他到世世无穷。
1
How firm a foundation, ye saints of the Lord,
is laid for your faith in his excellent word!
What more can he say than to you he hath said,
to you who for refuge to Jesus have fled?
2
“Fear not, I am with thee, O be not dismayed,
for I am thy God and will still give thee aid;
I’ll strengthen and help thee, and cause thee to stand
upheld by my righteous, omnipotent hand.”
3
“When through deep waters I call thee to go,
the rivers of woe shall not thee overflow;
for I will be with thee, thy troubles to bless,
and sanctify to thee thy deepest distress.”
4
“When through fiery trials thy pathways shall lie,
my grace, all-sufficient, shall be thy supply;
the flame shall not hurt thee; I only design
thy dross to consume, and thy gold to refine.”
5
“The soul that on Jesus hath leaned for respose,
I will not, I will not depart to His foes;
That soul, though all hell should endeavor to shake,
I’ll never, no never, no never forsake!”